第二百六十三位:王诜(黄昏庭院)

作者:雪狐4651 更新时间:2021/6/10 20:03:52 字数:2507

先讲一个名,小王都太尉,嘛,水浒里的王诜是“哲宗皇帝妹夫,神宗皇帝的驸马”,历史上王诜妻子是英宗皇帝女儿,他是宋徽宗的姑父,不是姐夫。因此,人们习惯上称其为驸马都尉。水浒中写成“小王都太尉”,故意岔了辈,是有意埋汰人。

宋统治者对外戚始终象防贼一样,规定不得通宫禁,不得与朝士来往。但王诜我行我素惯了,与士大夫之间往来、雅集不断,经常呼朋引类到自己府中作客。与他交接的自然谈笑皆鸿儒,往来无白丁,苏轼是继欧阳修之后的文坛领袖,与王诜叔父相识相交,一来二去也成了王诜的座上客了。

在礼尚往来中,苏轼与王诜二人引为知己,惺惺相惜、结下了深厚的友谊。一天王诜忽然发现自己的耳朵聋了,他不是去医院找大夫,而是去问苏轼怎么办。苏轼望闻听切之后,淡定地开出处方:三日不治自愈,不好,割我耳朵!三天后,王诜听力果然恢复正常,苏轼耳朵也保住了。

病愈之后王诜非常后怕,作诗记其事道:老婆心急频相劝,性难只得三日限。我耳已较君不割,且喜两家皆平善。

在水浒中高俅的推荐人成了小苏学士,这样处理是为贤者讳。苏轼一生颠沛流离,受尽了苦楚,逝后在南宋初年却成了神一般的存在。说书人、《水浒》的编撰者也讳言他推荐高俅之事,其实,北宋末年祸乱朝纲的佞臣,有好几人与苏轼有说不清道不明的。但清者自清、浊者自浊,历史自有公论。

一般来说(二般的明天讲),王诜[shēn](公元约一零四八年至公元约一一零四年),字晋卿,太原(今山西太原)人,后迁汴京(今河南开封),北宋画家。北宋熙宁二年(一零六九年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官均州。

元祐元年(一零八六年)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。

还有件事,《宋史》记载:王铣母卢氏为寡妇,公主每天料理婆婆饮食,婆婆生病,公主亲自熬药喂服。王许不思廉址,竟然当着公主面与小妾们为非作歹,小妾们竟然敢冒犯公主。公主逝后,乳,母告发,宋神宗命杖打王洗及八个小妾并把她们婚配边塞兵卒,贬谪王洗到均州。所以,今天这首词,值得玩味。

忆故人

烛影摇红向夜阑,乍酒醒、心情懒。尊前谁为唱阳关,离恨天涯远。

无奈云沈雨散。凭阑干、东风泪眼。海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。

忆故人,《能改斋漫录》卷十六:“王都尉(诜)有忆故人词,徽宗喜其词意,犹以不丰容宛转为恨,遂令大晟(徽宗所置音乐研究创作机关)别撰腔,周美成(邦彦)增损其词,而以首句为名,谓之《烛影摇红》云。”

译文

夜阑人静,我从沉醉中醒来,独自对着微微摇动的烛光,黯然神伤。我不禁回忆昨夜在送别的酒席上,我为他唱起的《阳关三叠》。而现在,他已离我远去,让我的离愁别恨追随他直到天涯。

我深感无奈,往日欢愉已烟消云散。清晨起来,我凭栏远眺,不见他的踪迹。一阵东风吹来,我不由悲从中来,泪如潮涌。就这样痴痴凝望。不知不觉已黄昏,海棠花已谢,燕子正归巢。夕阳下,庭院更显凄清寂寞之感。

赏析

这首《忆故人》词意与调名相仿佛,为代言体形式,写的是一个痴情女子对故人的忆念。全词深情谴绻,感人至深。

首四句写女主人公深夜酒醒时的情景 。“烛影摇红”,写的是夜间洞房深处的静态 :当时夜阑人静,万籁俱寂,女主人公刚刚酒醒,睁开惺忪的醉眼看看室内,只觉得空荡荡的、静悄悄的,唯有一枝孤零零的蜡烛在摇着红色的光焰 。“长”字状静定空气中之麝烟,似在目前 ;“摇”字形容微风中之烛光,亦分明可睹。后来汤显祖《牡丹亭》烛影摇红,意趣盎然引人遐想。

“向夜阑”,是说临近天晓。张相《诗词曲语辞汇释》卷三说:“向,犹临也。”“夜阑,是说夜将残尽。在更深夜阑之际,女主人公宿酒初醒,神思慵怠。着一“懒”字,写出了她心情之失意落拓。虽未言“忆 ”,而回忆之意已隐然逗出。

“尊前”二句,才开始落到忆字上。这里的倒叙不是平铺直叙地回忆,而是在人物抒情时将往事自然而然地带出来,这样就比客观地描述要生动得多,感人得多。“尊前谁为唱《阳关》”,说的是在饯别故人之时,她无可奈何地唱了一曲送别之歌。

至此,可知她的“酒醒”乃是在饯别时喝醉了的,前呼后应,针脚绵密。“谁为”二字,饱含着幽怨。她虽然唱了《阳关 》,但又是懊悔,又是怨恨,充满了自怨自艾的情绪,至于为何,又不点透,这样此句便更含蓄蕴藉,耐人寻味 。“离恨天涯远”,蝉联上句,意境又进一步拓开。

大凡词中写离情的,常常说“魂梦绕天涯”,此处女主人公本在睡中,却直接用了“离恨”,这就避免了落套。此词不主故常,刬尽华藻,直抒胸臆,纯以情语见长。离恨远至天涯,表明她的思绪也跟踪故人而去,其情之深挚,露于言表。

下片起句用了一个典故,暗示幽会之后,故人音讯杳然。宋玉《高唐赋序》云 :“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下 。”暗示楚怀王遇巫山神女,成为后世文人骚客寄迹青楼的代称。“云沉雨散”,暗示词中女主人公乃是一名青楼女子。而冠以“无奈”二字,则加强了感……彩,似乎可以听到这名不幸的青楼女子的叹息声。

以下几句时间跨度较大,即从夜阑酒醒,到这时的倚阑远眺,再到黄昏时的庭院。在这长长的过程中,她几乎无时无刻不在思量。此词意境空灵幽丽。黄庭坚云 :“晋卿(王诜字)乐府,清丽幽远,工在江南诸贤季孟之间,”(《词林纪事》卷五引)以这段评语来衡量此词,也颇为恰切。从这几句,可以想见女主人公斜倚阑干,凝神远望的神态。

她那双盈盈泪眼饱含着离情别绪,饱含着怨恨和忧思 。“东风”二字,勾勒出她在特定的氛围中苦盼的神情,丰神独具,颇有韵味。

词最后以景语作结 。“海棠开后 ”,是说花落春残 ,象征女子的芳华易逝,境已惨矣;“燕子来时”,是以归燕反衬故人之未归 ,激发和增添女子之离思,情更凄然。此处化用晏殊《破阵子》之“燕子来时新社,梨花落后清明。”把“梨花”易为”海棠”,并压缩为一联四言偶句,以更为凝炼的词笔表现人物的伤春之感和念远之情。

这两个并列的句子一写花,一写鸟,原为两景,接着“黄昏庭院”一句,便把两景融合在一个统一的意境中,自然浑成,思致渺远,真可谓语尽而意不尽,意尽而情不尽。其实光这一首,词人什么意想就不算难猜了。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载

tokenim.vip qimao.tokenim.vip shuqi.tokenim.vip qidian.tokenim.vip 52shuku.tokenim.vip ifeng.tokenim.vip qq1.tokenim.vip zhizihuan.tokenim.vip milubook.tokenim.vip tiandizw.tokenim.vip xiang5.tokenim.vip 3gsc.tokenim.vip hanwujinian.tokenim.vip 51changdu.tokenim.vip sfacg.tokenim.vip youdubook.tokenim.vip 8kana.tokenim.vip douban.tokenim.vip ihuaben.tokenim.vip qq.tokenim.vip qdmm.tokenim.vip xxsy.tokenim.vip hongxiu.tokenim.vip xs8.tokenim.vip readnovel.tokenim.vip rongshuxia.tokenim.vip ireader.tokenim.vip hongshu.tokenim.vip zhangyue.tokenim.vip quyuewang.tokenim.vip shenqiwang.tokenim.vip pinyuew.tokenim.vip iciyuan.tokenim.vip iyoule.tokenim.vip foreader.tokenim.vip iqiyi.tokenim.vip jjwxc.tokenim.vip tadu.tokenim.vip zhulang.tokenim.vip zongheng1.tokenim.vip zongheng.tokenim.vip avapk