第六十八九首:阮郎归,为君

作者:雪狐4651 更新时间:2023/8/12 20:00:01 字数:2642

得道者,三申五令,一遇仙成。《续资治通鉴长编》记载了一段宋太祖与宋太宗两人的对话。太祖赵匡胤想迁都到洛阳,最好是长安,这样最起码可以“据山河之胜而去冗兵”。当时还是晋王的赵光义不同意迁都,他相信儒家的那一套,即国家的安全“在德不在险”。赵匡胤无奈,只能感叹说:“不出百年,天下民力殚矣。”

后来,北宋亡于金,南宋亡于元。论德政与文明程度,宋朝在中国历朝历代中几乎无出其右者,更不知比金元强多少倍。汴京的沦陷之所以成为“靖康耻”,恰恰说明道德面对暴力时的无助。宋徽宗被金人封为“昏德公”,这简直是对“在德不在险”最残酷的嘲讽。

有宋一代,士人们传说太祖太宗之所以定都于大梁(今开封),在于“无形势之险,而其险以兵”,但实际上,宋朝豢养的八十万禁军纯属银样镴枪头。“斡离不(即金兀术)始挟兵才万余,长驱而至,莫有敌者,仓卒遣人召白徒以勤王,京师不守,则勤王之人寇掠遍天下矣。”(叶适《水心别集·兵总论二》)

对宋朝来说,汴梁在此之前已经做过许多次首都,从战国时期的魏国到五代时期的后梁、后晋、后汉、后周,每次都国祚不久。前车之鉴,并不能给后人带来多大的教训,往往只是一遍遍地让历史重演。

阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)

美人小字称春娇。云鬟玉步摇。淡妆浓态楚宫腰。梅枝雪未消。

拚恼乱,尽妖娆。微窝生脸潮。算来虚度可怜宵。醉魂谁与招。

甚至写了婚戏:在那薄霜的早晨,一位美丽的女子打开了窗子,迎着微凉的空气,她的名字叫做春娇。她的云鬟乌黑如墨,轻轻地随着她的步态摇动,恰似一曲优美的古典乐章。淡淡的妆容,浓郁的身姿,如同楚宫中的细腰,柔美而娇弱。她的眉梢若雪未消,更增添了几分清冷而优雅的气息。

她穿行在繁华的街头,娇媚的姿态吸引着行人的目光。她的步态优雅,微微摇曳的梅枝与她的腰身相映成趣,仿佛是一幅生动的画。她轻轻地抬起头,望着那还没有完全消融的雪,眼眸中似乎闪烁着一些期待和憧憬。

夜幕降临,她独自坐在寂静的房间中,微弱的灯光照在她略带潮红的脸上,更加显得她的肌肤嫩滑如玉。她的人生,虽然算来大半都是虚度,但是每一个夜晚,她都会尽其所能地珍惜。她渴望能够与知心的人共度这个温馨的夜晚,让醉魂得以安宁。

然而,这个晚上,她仍然独自度过。她的心情开始有些激动,微弱的灯光在她的眼眸中跳跃,仿佛是唯一的希望。她静静地坐在那里,等待着,渴望着,让这份期待成为她生活的动力。

终于,门被轻轻推开,一位英俊的男子走了进来。他的眼睛闪烁着温柔的光芒,他的步伐坚定而稳重。他走到她的身边,轻轻地握住她的手,他们的目光交汇在一起,仿佛时间都停止了。

春娇的心跳加速了,她的脸颊上泛起了更深的红色。那个男子,他的眼神中充满了对她的爱意和欣赏。他轻轻地说:“我来了,春娇。”话语中充满了温柔和亲切。

春娇的心瞬间被温暖所包围。她知道,这个男子是她的知音,是她的伴侣。他们会一起度过这个温馨的夜晚,让彼此的灵魂得以安放。他们会一起欣赏那梅枝上的白雪,感受那纯净而美好的气息。

于是,春娇的心中充满了感激和喜悦。她知道,这个晚上,她并没有虚度。因为她找到了她的知音,找到了她的真爱。他们的灵魂交织在一起,让这个夜晚充满了温馨和美好。

终于,春娇的醉魂得以安宁。她知道,这个男子会一直陪伴着她,一起度过每一个温馨的夜晚。他们的爱情会像那梅枝上的白雪一样纯洁而美好,让他们的生活充满了幸福和快乐。

阮郎归(为张丞寿)

薰风吹尽不多云。晓天如水清。哦松庭院忽闻笙。帘疏香篆明。

兰玉盛,凤和鸣。家声留汉庭。狨鞍长傍九重城。年年双鬓青。

这首小词字不多,但写得生动有趣,洋溢着一种欢快的气氛,使人读了产生喜爱之情。词的上片写景,描绘了春晨的景象,下片则写了在庭院中听到笙声后的感受,同时也点明了这首词的主旨。

“薰风吹尽不多云,晓天如水清。”首二句写出了春天早晨的景象。古人常用“风和日丽”来形容春天的气象,但这首词的开头却用风将多云吹得无影无踪,只留下一个清澈如水的晓天,极尽爽朗明快之致。

“哦松庭院忽闻笙。”哦松庭院,说明这庭院是很有特色的。“哦”,有诵读之意,如《聊斋志异·口技》“遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而鸣之。”

这里的“哦”和“哦松”似都有诵读或讲解的意思。“松”,指松涛,因为劲风吹过松林时发出的声音如海涛之声,所以称松涛。“忽闻笙”,写笙声忽然飘荡在庭院上空。这二句既写出了环境,又写出了骤闻笙声的惊喜之情。

“帘疏香篆明。”写闺房的幽雅如淡月疏帘,香炉中香烟盘旋上升,透过稀疏的帘幕,更显得明彻异常。“香篆”,指炉香的美称。这里“帘疏香篆明”与“春风拂拂吹憎恨,绿翳轻轻上脸频”(《临江仙·雨停荷芰逗浓香》)意趣相同,写的都是主人公在绿叶掩映下的淡淡脸晕。

“兰玉盛,凤和鸣。”二句点明主题。“兰玉”,形容子女很有出息。《晋书·谢安传》:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”后世因以“兰玉”为称誉子弟的典实。“凤和鸣”,形容夫妻和谐。

《左传·庄公九年》:“初,秦穆公有子五人……及长,文公夺而妻之他姓,以解忧馁之围。公子弗与也。一饭尚仁,况伉俪乎?秦穆公五子睦于秦……若是,何忧不能救?曰:‘成礼而后谏。’于是遂作《黄鸟》,以续其音曰:‘交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子母分离。慈母多恩,而犹有忘其子者。’”后世因以“凤和鸣”比喻夫妻和谐。

这二句是说:兰玉盛于家门则可欣慰,因为儿子可以继承家业;家风和谐于闺房则可喜悦,因为女儿可以相夫教子。这是在欢笑中透出的一股欣慰劲儿。

“家声留汉庭”一句是对上面二句的总结。“留汉庭”成了这一家的标志。

“狨鞍长傍九重城。”一句转而写做官的儿子。“狨”,珍禽猿猴的一种,“金丝狨”即金丝猴。“狨鞍”,指南方的鞍。“九重城”,指宫禁。古代天子所居之处以九雉(九重)为高。《楚辞·九辩》:“君之门以九重。”这里借指帝王所居之处。“狨鞍长傍九重城”,说明做官的儿子已经身居官场,“在官人思称觞”(《临江仙·饮饯西园》),时时置身帝阙了。

“年年双鬓青。”一句收束全词。人们常说:“绿鬓如云。”(唐·郑谷《柳》诗)“绿鬓轻梳蝉影乱”(宋·张先《河满子》),这“绿”字用来表现乌黑油亮的鬓发;“青”比“绿”更进一层,不仅指黑亮如云鬓发更为光洁,而且指鬓发更添乌黑了。这里写主人公对门外双鬓渐青的儿子不断地盼念着。

这首小词虽只有四句二十八个字,但它却充分利用前代诗词名句的成句加以变化、衬托和融汇贯通,并吸取了古代音乐的精髓。经过作者的巧妙安排和匠心独运,使这些词句由死的变成活的,从有定型变成不定型。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载

tokenim.vip qimao.tokenim.vip shuqi.tokenim.vip qidian.tokenim.vip 52shuku.tokenim.vip ifeng.tokenim.vip qq1.tokenim.vip zhizihuan.tokenim.vip milubook.tokenim.vip tiandizw.tokenim.vip xiang5.tokenim.vip 3gsc.tokenim.vip hanwujinian.tokenim.vip 51changdu.tokenim.vip sfacg.tokenim.vip youdubook.tokenim.vip 8kana.tokenim.vip douban.tokenim.vip ihuaben.tokenim.vip qq.tokenim.vip qdmm.tokenim.vip xxsy.tokenim.vip hongxiu.tokenim.vip xs8.tokenim.vip readnovel.tokenim.vip rongshuxia.tokenim.vip ireader.tokenim.vip hongshu.tokenim.vip zhangyue.tokenim.vip quyuewang.tokenim.vip shenqiwang.tokenim.vip pinyuew.tokenim.vip iciyuan.tokenim.vip iyoule.tokenim.vip foreader.tokenim.vip iqiyi.tokenim.vip jjwxc.tokenim.vip tadu.tokenim.vip zhulang.tokenim.vip zongheng1.tokenim.vip zongheng.tokenim.vip avapk