第七十七位:王茂孙,阳台点绛唇

作者:雪狐4651 更新时间:2024/1/4 20:00:01 字数:2130

高兴早了,病是没痊愈,视力却回到以前半瞎不瞎了。仔细想来,近视度数上升的比下降的快啊,那些说能降度数的保健品就是如得病的错觉。好过,但是保持不住,除非,一把对夹,要么永远看清,要么失去光明(三天,向来不够)。

今天来者王茂孙(生卒年不详),字景周,号梅山。王英孙之弟。存词二首。不存在详细介绍,有一句算一句。

小石头附着在山上,山的力量能够支撑它;在沙丘之间,小石头由于轻微,也能自然安稳。至于很大的石头,没有泥沙覆盖,山又不能支撑,处在悬崖峭壁的边上,就必然会崩塌坠落到坑谷里去。智慧很高的人分量大,遇上才能差的地方长官,又没有周围人的帮助,虽然处在显赫地位,地方长官不能支持,就会有大石崩塌的灾难。

有人在山上砍柴,能把轻小的树枝合在一起捆起来。至于十抱粗以上的大树,拉它不动,也推它不走,只好就丢在山林里,收拾起捆好的小树枝回家。由此说来,智慧能力高的人,他们就像十抱粗以上的大树,一般人的力量不可能举荐,就像砍柴的人不可能推走、拉动大树一样。

孔子周游列国,没有地方留用他,并不是圣人的才能不高明,而是他的道义太深奥很难实行,人们无法任用他的缘故。这样看来,孔子是山中巨大树木一类的人。

齐桓公多次召集诸侯会盟,一齐来扶正天下,这是靠管仲的能力。管仲有能力,齐桓公能选拔他,可以说是很了不起。吴王不能任用伍子胥,楚王不能任用屈原,是他们二人能力太强,两国君主无法选拔他们。推举重物不能胜任,把它丢在地上而自己离开,这算好的。

有时有人忿恨发怒,用斧头砍破弄坏,这就是伍子胥、屈原遭到杀害的原因。深水中的鱼,顺次大鱼吞吃小鱼,估计口中能容纳,然后就吞吃掉它,要是口中不能容纳,就会哽咽吞不下去。

所以商鞅三次劝说秦孝公,后一次劝说被采用,是因为前二次采用有困难,后一次的容易施行。看管仲的《管子·明法》,商鞅的《商君书·耕战》,本来就不是能力低劣的君主所能采用的。

高阳台(春梦)

迟日烘晴,轻烟缕昼,琐窗雕户慵开。人独春闲,金猊暖透兰煤。山屏缓倚珊瑚畔,任翠阴、移过瑶阶。悄无声,彩翅翩翩,何处飞来。

片时千里江南路,被东风误引,还近阳台。腻雨娇云,多情恰喜徘徊。无端枝上啼鸠唤,便等闲、孤枕惊回。恶情怀,一院杨花、一径苍苔。

译文

缓缓行走的太阳烘暖出了一个晴天,明亮的天空下面升起缕缕轻烟,雕花的窗门未推开因为人慵懒。孤独寂寞的人春天更悠闲,铜香炉中香料添足让它尽情地燃。慢慢地倚着屏风斜躺在珊瑚旁边,任凭绿树的阴影在台阶上不停地变换。周围寂静无声,一点音响不见,恍然间,见彩蝶眼前飞舞翩翩。

顷刻行遍了千里江南,又被东风误引召唤,来到了阳台上面。细雨娇云及时行欢,与他两情相悦恋恋不舍缠缠绵绵。忽然枝头上的斑鸠无来由地啼喊,就这样随随便便把我从枕上的美梦中惊回到人间。情绪不好心中厌烦,不愿看这一院的杨花飞絮,满路的苍青苔藓。

此词以春梦为中心,写出了闺中女子对爱侣的深长思念之情。词的上片写了女子春梦的缘由,因“人独春闲”,再加上两只蝴蝶在面前的翩翩起舞,无形中埋下了春梦的萌芽。

下片则写春梦的内容和梦醒后的恶劣心情:与情人短暂的相见恩爱后,便被斑鸠的啼叫惊醒,于是产生了“恶情怀”。杨花的扑面飞舞、小径的幽深孤寂更渲染了主人公梦醒后的迷茫无奈之情。

不如幻想

春日午后,阳光慵懒地洒落,透过轻烟般的薄雾,斑驳陆离地映照在雕花窗棂上。窗子紧闭,仿佛是怕被这暖阳打扰,人独坐室内,感受着春日的悠闲。香炉中的兰煤渐渐温暖,与暖炉中的金色狻猊相互辉映,带来一股慵懒的春意。倚靠在山屏旁,珊瑚色的背景宛如一片宁静的海域,任由春日的翠绿轻轻覆盖过瑶阶,无声无息。

突然,一片翅膀的彩影从窗户外掠过,引起了室内的阵阵涟漪。它翩翩起舞,轻盈地落在窗棂上,又迅速飞向远方。那是谁家的鸟儿,为何在这安静的午后闯入我的世界?

转眼间,千里江南的风光似乎都被缩小在这片刻之间。东风误将春意引来,让人误以为靠近了阳台。细雨滋润着大地,云朵轻轻地飘荡在空中,宛如多情的舞者,欢快地跳跃。枝头上的鸟儿突然啼叫起来,打破了室内的宁静。那叫声如此突兀,仿佛在呼唤着什么,使得我不由得从沉思中惊醒。

此刻的我,心中涌起一股莫名的忧郁。望着窗外飘落的杨花和满地的苍苔,我意识到春天即将过去。这无端的啼叫,仿佛在提醒我珍惜这最后的春光。

还有一首:

点绛唇(莲房)

折断烟痕,翠蓬初离鸳浦。玉纤相妒。翻被寻专房误。

乍说青衣,犹著轻罗护。多情处。芳心一缕。都为相思苦。

译文

折断莲蓬茎秆,藕丝不断如轻烟,绿蓬离开了鸳鸯戏水的湖面。女子纤纤玉手将莲房拆散,一子一孔像是宫妃有专房住在皇室的后院。结果是专房反被女子拆,相互妒忌易招怨。

莲子真像美女一般,脱下外面的青衫,还有轻薄的内衣遮掩。莲心更像女子心,都为相思受苦难。

此词可谓是一篇咏莲蓬的小品文,简洁传神。上片写莲蓬被佳人从碧波荡漾的湖面折取,下片以“乍脱青衣”写其被剥去莲衣,“轻罗”则指洁白的莲子上的薄膜,这些原本普通的物品经过词人精心比喻,让无情的莲蓬宛如一位清纯的青衣女郎立体地展露在读者面前,让人备感莲子的可爱。

“芳心一缕,都为相思苦”,则语带双关,这里的“苦”不仅是滋味上的清苦,更是内心的一片相思之苦。全篇妙语成珠,比喻贴切,具有民歌般质朴清新的风味。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载

tokenim.vip qimao.tokenim.vip shuqi.tokenim.vip qidian.tokenim.vip 52shuku.tokenim.vip ifeng.tokenim.vip qq1.tokenim.vip zhizihuan.tokenim.vip milubook.tokenim.vip tiandizw.tokenim.vip xiang5.tokenim.vip 3gsc.tokenim.vip hanwujinian.tokenim.vip 51changdu.tokenim.vip sfacg.tokenim.vip youdubook.tokenim.vip 8kana.tokenim.vip douban.tokenim.vip ihuaben.tokenim.vip qq.tokenim.vip qdmm.tokenim.vip xxsy.tokenim.vip hongxiu.tokenim.vip xs8.tokenim.vip readnovel.tokenim.vip rongshuxia.tokenim.vip ireader.tokenim.vip hongshu.tokenim.vip zhangyue.tokenim.vip quyuewang.tokenim.vip shenqiwang.tokenim.vip pinyuew.tokenim.vip iciyuan.tokenim.vip iyoule.tokenim.vip foreader.tokenim.vip iqiyi.tokenim.vip jjwxc.tokenim.vip tadu.tokenim.vip zhulang.tokenim.vip zongheng1.tokenim.vip zongheng.tokenim.vip avapk