第二百一十四位:杨缵,八六子

作者:雪狐4651 更新时间:2024/11/14 20:00:01 字数:2498

八六子,宋洪迈《容斋四笔》: “少游《八六子》词云: ‘片片飞花弄晚,漾漾残雨笼晴,正销凝,黄鹂又啼数声’,语句清峭,为名流推激。予家旧有建本《兰畹曲集》,载杜牧之《八六子》一词,但记其末句云;‘正销魂,梧桐又移翠阴’,秦公盖效之,似差不及也。”

《词谱》卷二十二:“秦观词有‘黄鹂又啼数声’句,又名《感黄鹂》。”清人杜文澜指出:“八六子调始于杜樊川,宋人效之。其调后半至三十一字始协韵,初疑有误,历考宋词,始知定格如是。此三十一字中,上十七字以一字领调,以十六字作四偶句。下十四字以二字领调,以十二字作偶联。疑调名八六子,或即因此两偶联也。”

《尊前集》存唐代诗人杜牧词一首,九十字体,当出自宋初人伪托。柳永一首九十一字,仄韵,乃应歌之俗词,属平调。秦观词是宋词名篇,亦是通行之正体。后段第四句,《词律》作九字句“怎奈向、欢娱渐随流水”,《词谱》分为两句,作“怎奈向欢娱,渐随流水”。《全宋词》及秦观词集整理本均同《词律》,南宋郑熏初词与秦词全同。

此调特点在于前段第三句以下三句为一个意群,用一韵;后段第三句以下五句为一个意群,用一韵。此两处韵稀,语意必须连贯,颇难处理。前段第四、五句除领字而外成两个六字句对偶;后段第二、三句为两个六字句对偶,第七、八句除领字而外成两个六字句对偶。

秦词与郑词均同,甚工致。此调多用虚字为领字,引领以下旬意,如秦词之“念”“怎奈向”“那堪”,郑词如“念”“试与问”“而今”。此调为换头曲,而且前后段字数差异颇大,前段三十字,后段五十八字。因此,其词调之特点极为突出,而且声韵柔婉流美。诸家所作以抒情、感旧为主,亦用于写景、寿词、节序。

八六子(牡丹次白云韵)

怨残红。夜来无赖,雨催春去匆匆。但暗水、新流芳恨,蝶凄蜂惨,千林嫩绿迷空。那知国色还逢。柔弱华清扶倦,轻盈洛浦临风。

细认得凝妆,点脂匀粉,露蝉耸翠,蕊金团玉成丛。几许愁随笑解,一声歌转春融。眼朦胧。凭阑干、半醒醉中。

抱怨是谁让白花残败、红颜褪离,是这场无赖般的夜雨,它骤然下起,催促着春天匆匆离去。雨水还在地下暗暗流动,汇积成新的小溪。招惹得众花恼恨不已,它让蜂蝶无处可依,显得惨惨凄凄,更让千树万草一时彷徨迷离。

哪知有国色之称的牡丹却正逢其时,暗自欢喜。看她雨后的姿态,柔柔弱弱恰似贵妃出浴。她在风中轻盈地绽放,就像洛神一样美丽。细看她浓妆打扮得多像少女,涂点着胭脂、匀抹着香粉,左右缠绕的枝叶像美人的鬓发那样清秀飘逸。

她花蕊如金丝、花瓣如青玉,层层相连接,紧紧地拥抱在一起。因夜雨摧花的很多愁绪,都随着我的笑声远远离去,开怀地放歌一声,又唤来了春天的气息。倚着栏杆、眼光蒙眬地观赏娇艳的牡丹,也许这就是我半醉半醒中的最大情趣。

这首词咏牡丹。在作者之前,唐宋诗词中咏牡丹者数不胜数,后来者难出新意。本篇略见新意,所以难能可贵。杨缵的“杨守斋作词五要”的“第五要”便是“立新意”,他对此具体解释道:“若用前人诗词意为之,则蹈袭无足奇者。须自作不经人道语,或翻前人意,便觉出奇。”咏牡丹,例用拟人化的手法,将花比作美人,这就免不了大量使用有关美人的典故和成句,弄不好就会陈陈相因,使得千人一面,了无新意。

本篇好就好在力避“蹈袭”前人,不愿仅仅“用前人诗词意为之”,而能在用典时“翻前人意”以造新境。比如在用杨贵妃事时,便仅取杨贵妃华清池出浴时“侍儿扶起娇无力”这一点,形容雨后的牡丹娇弱有如浴后的杨贵妃;又如化用《洛神赋》的句子,就把牡丹临风玉立的轻盈潇洒之态形容无余。这就使得牡丹形神兼备,不再是前人形象描写的简单重复。这样的写法,在杨缵之前的牡丹诗词中还是不多见的。

更待从新。

这首词描绘了一幅春末夏初的景象,通过细腻的笔触勾勒出自然界的微妙变化与人物情感的交织,展现了作者对美好事物消逝的哀婉以及对重逢喜悦的期待。

【怨残红】—— 开篇即以“怨”字奠定了全词的情感基调,表达了对春光易逝的无奈与惋惜。“残红”不仅是指凋零的花朵,更是象征着青春与美好的短暂。每当春末,落花满地,人们总会感叹好景不长,而这种感慨在文人墨客笔下尤为深刻。

【夜来无赖,雨催春去匆匆】—— 这两句进一步描述了春天离去的过程。夜晚的雨水无情地加速了春天的脚步,使得原本缓慢的季节更迭变得急促起来。这里的“无赖”一词,既可理解为雨水的任性,也可视为诗人内心对春归的不甘心,透露出一种淡淡的忧伤。

【但暗水、新流芳恨,蝶凄蜂惨,千林嫩绿迷空】—— 随着春天的远去,河流似乎也染上了离愁别绪,流淌着未尽的芳香。蝴蝶与蜜蜂失去了往日的欢愉,它们在新绿的树林间飞舞,却再也找不到曾经盛开的花朵。这不仅是自然界的变化,也是人心境的反映,表达了对过往美好时光的怀念。

【那知国色还逢】—— 尽管春去秋来,花开花落,但总有意外之喜。此句暗示即便经历了失去,也有机会再次遇见令人惊艳的美好。这里所说的“国色”,可以指代牡丹等名贵花卉,也可以比喻为生命中的重要人物或事物,表达了一种对未来抱有希望的态度。

【柔弱华清扶倦,轻盈洛浦临风】—— 接着,作者用“华清”、“洛浦”两个典故来形容所遇之美的超凡脱俗。“华清”原指唐代华清宫,这里借用来形容女子的娇美;“洛浦”则源自曹植《洛神赋》,象征着仙子般的纯洁与优雅。这两句通过比喻手法,生动地刻画出了美丽形象的柔弱与轻盈,给人以视觉上的享受。

【细认得凝妆,点脂匀粉,露蝉耸翠,蕊金团玉成丛】—— 当仔细观察时,发现她(或它)精心打扮,如同初夏清晨的蝉翼般透亮,又似黄金般珍贵的花蕊聚集成簇,每一处细节都透露着精致与美好。这段描写细腻入微,让人仿佛置身于一个充满生机与活力的世界之中。

【几许愁随笑解,一声歌转春融】—— 忧愁随着笑容逐渐消散,歌声响起,仿佛能融化整个冬天,带来温暖如春的感觉。这里通过“笑”与“歌”的转换,传达了从悲到喜的情绪变化,体现了人与自然和谐共处的美好愿景。

【眼朦胧。凭阑干、半醒醉中】—— 最后,诗人以朦胧的视线收尾,似乎是在酒后微醺的状态下倚靠栏杆,回味着刚才的经历。这种状态下的所见所感,往往更加真实而深刻,留给读者无限遐想的空间。

综上所述,这首词通过对自然景观及人物情感的细致描绘,展现了一个关于失去与重逢、悲伤与喜悦交织的故事,不仅表达了对美好事物的珍视,也传递了积极向上的人生态度。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载

tokenim.vip qimao.tokenim.vip shuqi.tokenim.vip qidian.tokenim.vip 52shuku.tokenim.vip ifeng.tokenim.vip qq1.tokenim.vip zhizihuan.tokenim.vip milubook.tokenim.vip tiandizw.tokenim.vip xiang5.tokenim.vip 3gsc.tokenim.vip hanwujinian.tokenim.vip 51changdu.tokenim.vip sfacg.tokenim.vip youdubook.tokenim.vip 8kana.tokenim.vip douban.tokenim.vip ihuaben.tokenim.vip qq.tokenim.vip qdmm.tokenim.vip xxsy.tokenim.vip hongxiu.tokenim.vip xs8.tokenim.vip readnovel.tokenim.vip rongshuxia.tokenim.vip ireader.tokenim.vip hongshu.tokenim.vip zhangyue.tokenim.vip quyuewang.tokenim.vip shenqiwang.tokenim.vip pinyuew.tokenim.vip iciyuan.tokenim.vip iyoule.tokenim.vip foreader.tokenim.vip iqiyi.tokenim.vip jjwxc.tokenim.vip tadu.tokenim.vip zhulang.tokenim.vip zongheng1.tokenim.vip zongheng.tokenim.vip avapk