奚岊,醉蓬莱,会稽蓬莱阁怀古

作者:雪狐4651 更新时间:2025/7/22 20:00:01 字数:2350

不加工,何以成事。不疑人,何以知心。不得矣,学而无止境也。会稽蓬莱阁,旧址在今浙江省卧龙山下。

把远离世俗隐居,身心行为清洁的人称为贤人吗?这就同放弃国家王位的人是一类情况。富贵是人情所贪图的,高官大位是人们乐于想往的,放弃高官富贵而隐居,是由于一生没有受到君王的赏识,自己的报负无法得以实现。长沮、桀溺避开世俗隐居,伯夷、於陵仲子放弃富贵而自取贫贱,这并不是他们的本意。

把清静无为没有欲望,志向不在于做官,只是想保全自身修养情性的人称为贤人吗?这就是老聃这一类人。道家与贤人所以不同类,在于贤人忧伤世道而企图拯救世人脱离苦难,因此孔子日夜忙碌,墨子匆忙不安。不进而与孔子、墨子这样的人从事同样的事业,而倒回去与黄、老那样的人修养同样的品性,这就不是贤人。

把千里赴义,对老师、长官、朋友不废弃礼节的人称为贤人吗?只有那些家财富足,筋力强劲的人才能胜任这种事情。生活贫困就拿不出财物来讲究礼节,体弱多病就不能奔波千里讲究义气,因为他们承受不了。所以拥有百金的富贵人家,就是远在境外也没有断绝交往的;有千乘战车的大国,盟国之间不会废弃相互赠馈的礼节,这是由于财富多的缘故。

假如谷物粮食像水火那样容易得到,即使是贪吝的人,也会跨越境界给人们施舍财物。所以财物少就连正常的礼节也不能讲究一点,财富有余就能胡乱施舍给上千的人,家境穷得没有一筲粮食储蓄的人,就难以用交往和布施来责备他了。挑着担子千里奔波的人,执鞭骑马跨越疆界的人,手脚磨出了硬皮,面孔晒得黝黑,不会患体力不支的疾病,他们的筋力皮肤一定有与常人不同之处。

据此推论比照那些为长官作证的官吏,他们之所以能做到自身受刑吃苦而不肯供出一字,也是由于他们的肌肉骨节坚强的缘故。骨肉坚强就能掩盖事实树立节义,骨肉软弱就会歪曲事实败坏名节。豫让毁伤自身,连妻子也不认识他了,贯高被拷打,全身没有完整的皮肉。壮实的身体与众人有不同之处的人,他的气节操行就有与众人不相同的地方。

醉蓬莱(会稽蓬莱阁怀古)

又扁舟东下,水树青圆,雨榴红薄。燕子愁多,在重重帘幕。杖屟山阴,而今休更问,月尖眉约。双杏盟寒,七香珠堕,歌尘飘泊。

莫倚危阑,怨深黄竹,一鹤归来,乱峰飞落。笑色凌波,任雾抽烟邈。飘渺生香池冷,湘水外,片云如削。昨夜离人,游仙梦远,天风吹觉。

又扁舟东下,水树青圆,雨榴红薄——八个字劈面而来,便像一幅刚泼了水的绢画,青是雨后放亮的树林,圆是树冠饱胀的形,红是经雨褪淡的榴花,薄是花瓣边缘欲融的色;色与形、动与静、浓与淡在一瞬间交织,仿佛词人把瞬间的感官全部挤压进一块琥珀。

燕子愁多,在重重帘幕,燕子本是无心候鸟,却因“重重帘幕”失了归路,于是“愁”成了词人替它认领的情绪,也是替自己认领的命运:那帘幕既是烟雨迷濛的实景,又是宋室倾颓后层叠的屏障,更是词人心里愈遮愈深的隐痛。杖屟山阴,而今休更问,月尖眉约——“杖屟”二字先写足蹒跚之态,山阴之路昔年曾与故人蜡屐同游,而今只余自己。

既已“休更问”,却偏又接一句“月尖眉约”,像强行掐断的丝又偷偷续上,那弯新月初生,分明是旧人纤眉的誓约,时间在此错位,昔年的眉痕与今宵的月痕重叠,剪不断,理还乱。双杏盟寒,七香珠堕,歌尘飘泊——“双杏”曾是并肩植下的春信,如今“盟寒”二字一坠,树犹青而信已冷。

“七香珠”本是女子绕腕的饰,轻响如佩环,如今“堕”地无声,碎成尘土;歌尘,字面是歌声激起之尘,实则暗指人散曲终、香消舞歇,连最后的回声也被风卷走,于是上片在一片飘泊无根的“尘”里悄然收煞,空留满襟湿翠。

下片换头“莫倚危阑”四字,陡然一声断喝,似要将人从回忆的深渊拉回,可越是“莫倚”,越见倚阑之久、怨怀之深;“怨深黄竹”紧接,黄竹是湘灵泣血之竹,词人把自己暗比作南巡不返的舜,把故国比作一去无回的湘灵,故“怨”被拉向苍莽的神话维度;“一鹤归来,乱峰飞落”忽作飞动之势,孤鹤是词人自喻,从云外归来,而迎面“乱峰飞落”。

那不仅是山影倾倒的视觉震撼,更是国破后山河碎裂的心理投影;笑色凌波,任雾抽烟邈——“笑色”二字极险,似要将前面重重愁云一笔勾销,然而“凌波”不过水鬼的幻影,“任雾抽烟邈”更把一切重新抹成灰白:笑是强笑,波是幻波,雾与烟层层褪淡,最后连轮廓也邈然无存。

飘渺生香池冷,湘水外,片云如削——“生香池”应是阁畔旧池,昔年芙蕖送香,如今水冷香销;“湘水外”一句把空间猛然扯远,远到舜妃泪尽的潇湘,远到自身无可停泊的余生;“片云如削”四字最峭,云本柔,却被想象成寒锋削出,天地的无情与词人的锐感在此相遇,冷光一闪。

昨夜离人,游仙梦远,天风吹觉——全词至此忽然收束,昨夜尚与离人共作游仙之梦,梦远难留,一阵天风把人吹醒,也把扁舟吹向更远的下游;那“吹觉”二字是肉体的寒噤,更是灵魂的猛然跌落,从云端跌回残山剩水,从蓬莱仙境跌回兵火人间。

纵观全篇,结构如螺壳旋转:上片由景入情,由浓丽转入飘泊;下片由断喝入幻,由飞动再归冷寂;情绪三起三落,却无一处不紧扣“蓬莱阁”这一登临之地。蓬莱本为海上仙山,会稽阁借名以寄遐思,而词人却在“仙”与“尘”之间反复摆荡:仙是短暂的麻醉,尘是醒后的创口;仙是昨夜之梦,尘是今晨之风。

于是全词在恍惚的时态里完成一次“怀古”——怀的不仅是古人古事,更是自己那一段曾并肩赏月的少年光阴,以及随王朝崩塌而碎裂的整个江南。词中没有一句直接说“亡国之痛”,却句句是遗民之泪:帘幕重重是宫墙倾圮,乱峰飞落是山河破缺,黄竹怨深是二妃哭舜之恸,片云如削是残山剩水之形。

色彩愈艳,反衬得灰烬愈冷;声响愈脆,回荡得寂寥愈长。这便是奚岊的高处:他把巨大的时代创痛化进一片雨榴、一声鹤唳、一阵天风,让读者在不知不觉中被卷入同一漩涡,同登同一危阑,同做同一游仙之梦,然后被同一阵“天风吹觉”,醒来只见水树青圆、榴花红薄,而燕子已不知去向。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载

tokenim.vip qimao.tokenim.vip shuqi.tokenim.vip qidian.tokenim.vip 52shuku.tokenim.vip ifeng.tokenim.vip qq1.tokenim.vip zhizihuan.tokenim.vip milubook.tokenim.vip tiandizw.tokenim.vip xiang5.tokenim.vip 3gsc.tokenim.vip hanwujinian.tokenim.vip 51changdu.tokenim.vip sfacg.tokenim.vip youdubook.tokenim.vip 8kana.tokenim.vip douban.tokenim.vip ihuaben.tokenim.vip qq.tokenim.vip qdmm.tokenim.vip xxsy.tokenim.vip hongxiu.tokenim.vip xs8.tokenim.vip readnovel.tokenim.vip rongshuxia.tokenim.vip ireader.tokenim.vip hongshu.tokenim.vip zhangyue.tokenim.vip quyuewang.tokenim.vip shenqiwang.tokenim.vip pinyuew.tokenim.vip iciyuan.tokenim.vip iyoule.tokenim.vip foreader.tokenim.vip iqiyi.tokenim.vip jjwxc.tokenim.vip tadu.tokenim.vip zhulang.tokenim.vip zongheng1.tokenim.vip zongheng.tokenim.vip avapk